选手B比其他文段的审词度句都要出色,当然选手A和选手C并没有逊色太多。
只是在DeepSeek对文化理解的算法之下... 算了,就说成是翻译的方法论有所不同吧。
.
如果以这个等级体系为例:
机翻语句 > 基本通畅 > 文艺解构
那么题主的问题能得到的回答必然是:不需要了。
就我所见而言,模组、地图的翻译能做到基本通畅,大家就会感谢翻译者的付出了。
而曾经人嫌鬼憎的机翻自然就彻底沦为过去式,被AI翻译所取代了。
惯宣-CGX_ 发布的最新帖子
-
RE: 2025年,你真的还需要译后编辑吗?
-
RE: 【解答篇】红石中继站&MCBBS 常见问题
@LYOfficial 在 【解答篇】红石中继站&MCBBS 常见问题 中说:
红石中继站和MCBBS纪念站有什么关系?
没有任何直接关联,红石中继站是MCBBS部分管理团队重新构建的精神续作,MCBBS纪念站仅作为 新兴我的世界论坛晋级赛(BBSPK) 的一个表演项目参加,为了怀念过去的MCBBS而建立的。晋级赛里没有T太科(https://www.titaike.cn)
一个以网易开发者中有意愿同步发表国际版资源的创作者为主,进行代理发布和资源分享的论坛。